爱的模样(1)【GGAD】
ve—anunwantedandunneededchild—willneverbeableasnlovewhatifthetextbookisrrect,aore?areyouwillgtospeofyourlifewitha…aloveless…onster,apernwhowill…alwaysbe…lessthanhuan?”但那本身就是个推测!书里也说了,一个在非爱关系里产生的孩子——一个没人想要、不被需要的孩子——永远也无法传达爱。如果教科书是对的呢,亲爱的?你会愿意自己的余生与一个……一个感受不了爱的怪物……一个永远不完全是人的……人……度过吗?
坐在他膝头的少女忽然一翻身,也不顾二人正坐在床边,跨坐在了他身上。汤姆赶忙双手抱住少女,防止她摔下去,然后往后挪了几分坐稳。
小姑娘双臂攀在他脖颈上,牢牢抱住,语调柔得很,目光里满是爱——有心疼,有伤心,有理解。
“i’rry,tonobodyshouldhavetoghthglikethis”我很抱歉,汤姆。没有人该去经历你经历的这些事。
她轻轻叹了口气,面庞向他靠近,紧紧凝望他的双眼。
“but…to,nosgleperaloneabook!—defiloveis,orstraittocertagroupfpeople”可是,汤姆,没有任何一个单独的人——更不可能有任何一本书!——有权力绝对地定义爱,或者将感受爱的能力限制于某些人群内。
她轻轻勾起他的下巴,在他唇上印了一吻。
“everytiyoukiss,hold,ake…akeloveto,ifeeliteverydayiashoweredby—doed—theloveyohowyoudon’tevenknowyourselfhowuchcapacityyouhaveforloveiwon’tallowaocallyouaoo,cdgyourself”你每次吻我,抱我的时候,我都能感受得到。你恐怕连自己都不知道你有多大爱的能力。你才不是怪物,汤姆,我不许任何人这么说你,包括你自己。
少女缓缓向他靠近,直到二人额轻轻相抵。她深深凝望着他,乌眸里的光沉静安宁,却又满含了暗潮涌动的澎湃,有坚定,有信任,有不管不顾的执着与爱意。
一而再、再而三、三而不竭、千次万次地,奔向他。
毫无犹豫,毫无畏惧。
那一刻,汤姆心里有什么不知名的情愫忽然活了起来。这些情愫,每一种都要比世间最锋利的咒语更加锋锐千百倍,它们呼啸着划破他胸口淤积的恐惧,斩断那些缠缚他多时的藤蔓,让她眼里的光照入他的心坎。
胸口里似乎有什么东西裂了开来,那些情愫掺杂在一股暖流里,溢满了脸颊。
汤姆后来才明白,那些情愫的名字,叫勇气、喜悦、希望,
与爱。
他微微张了张嘴,却发现有太多的话想说,千言万语哽在嗓子眼里,像堵在罐子口儿的巧克力一样,一块儿也掉不出来。
于是,那些话只能化成一个吻,安安静静、悄无声息,但异乎寻常的庄重、圣洁地,印上了她的唇。
他慢慢向后退开,观察她的反应。少女发出一串银铃般的笑,是那种发自内心的,愉悦的笑,把他扑倒在了床上……
一夜情浓似酒。香汗渍、鲛绡几番微透。
—————————————————————
·?5?·
天边渐渐冉起了鱼肚白。从来都精力旺盛的汤姆,一日里经历感情的几度剧烈起伏,此时却前所未有的神宁心安,把枕边人拥在怀里紧紧抱着,几乎刚躺下就迷迷糊糊睡了过去。半梦半醒间,一个问题轻飘飘传来。
“whydidn’tyoukillthe?”你为什么没杀了他们?
他迷迷糊糊不明所以,“h?what?who?”嗯……什么?谁?
“yourretives,sirwhydidn’tyoukillthe?”你的亲戚们,先生,你为什么没杀了他们?
汤姆一下睁开了眼,把爱茉尔拉开几分,以便观察她的神色,说话慢吞吞的。
“howdidyouknowididn’t——?”你怎么知道我没有——?
“it’syourchoicesthatdefewhoyouare,sir,anditrtyourchoicesibelievewhoyouare”能决定你成为什么样的人的,是你的选择,先生。我相信你的选择,我相信你是这样的人。
这话原是邓布利多的,而且爱茉尔说得极为cheesy俗气,因为语气分外坚定而显得过于感性。男人被逗乐了,低声哼笑着驳斥她,却下意识避开了她的眼睛。
“aybeitturnutthatialiitedbyyabilitiesiguessijasn’tstronnough,aore”也许最终是我的能力不足呢,我猜我还是不够强吧,亲爱的。
爱茉尔伸着脖子想与他对视,坚持道:“idon’tthk,sirfact,iknowthat’snottrueyouarethebravesttoiknow,sir,betterthananytowhocabeforeyouand…andthat’spartlywhyi…iloveyou…”我不这么认为,先生。实际上,我知道你没说实话。你是我认识的最勇敢的汤姆,比你之前的所有其他人都要好。这……这也是为什么……我……我爱你……
她说出最后三个词的时候,他垂眸紧紧谛视她的双眼,想看出她有多认真。
她毫无退缩地回望着他。
里德尔的目光柔和下来,眼神转为了淡淡的柔暖,似乎还有水光在闪烁,慢慢揉着她的头发,过了良久才开口。
“irebered”我记起了我们。
这句话突如其来,爱茉尔完全没明白他在说什么,呆呆地望着他。
“wheniwasattheirdoor…irebered,aorey…ygrandparents,theywere…sittgbythefirepce,pygchess,andireberedhow…oneday…howwe——youandi——wouldalsitbythefire…facefullofwrkles,hairwhiteassnow…grogold…tother”在里德尔府门口时……我记起了我们,亲爱的。我的……祖父母,他们……坐在壁炉旁下棋。我忽然记起了……有一天……我们——你和我——也会坐在壁炉旁……满脸皱纹,华发如雪,一起走向晚年……
还没发生的事情,他却三次坚持用“记起”,而非“想象”。
家的愿望,在汤姆心里埋藏多深、多久了?
原来,他一直恐惧的,是那个愿望无法成真。
她鼻子一酸,流下泪来。
引颈向上,给他一个吻。
“happybirthday,toialreber…i’llwaysreber”生日快乐,汤姆。我也记得……我永远记得。
朝朝还暮暮